フランス語でトリックオアトリート!【ハロウィン単語集】

ボキャブラリー

Coucou ! ほたです。

ハロウィンに関するフランス語を集めました。

フランス語でハロウィンは halloween(アロウィン)、定冠詞をつけると l’halloween(ラロウィン)と言います。

後半にはハロウィンっぽい会話の参考になる、可愛いハロウィン動画も貼っておくので癒しと共に参考にしてみてください。

 

トリックオアトリートの言い方

ハロウィンお決まりの「トリックオアトリート」はフランス語で

Des bonbons ou un sort ?

『トリックオアトリート』の「お菓子」か「いたずら」は、フランス語ではお菓子(bonbon)か呪い(sort)と言います。お菓子は大抵一つではないので des bonbons と複数形になっているのがポイント。 

sort は「運命、くじ、呪い」の意味を持つ単語。juter un sort で「呪いをかける」と言います。

また友達にハッピーハロウィン! Joyeux Halloween ! なんて言うことも出来ます。

 

ハロウィンに関する言葉

単語→性別→読み方順です。

かぼちゃ citrouille(f)スィトルイユ

ランタン lanterne(f)ランテルヌ

仮装(の衣装)déguisement(m)デギズマン または costume(m)コステュム

仮装する se déguiser(en A 〜に仮装する)

お菓子 bonbon(m)ボンボン

おばけ(幽霊)fantôme(m)ファントーム

モンスター monstre(m)モーンストル

こうもり chauve-souris(f)ショヴスリ

ねずみ souris(f)スリ

魔女 sorcière(f)ソルスィエール

魔法使い sorcier(m)ソルスィエ

バンパイア vampire(m)ヴァンピール

ミイラ momie(f)モミ

ピエロ clown(m)クルヌ

ゾンビ zombi(m)ゾンビ

ろうそく bougie(f)ブジ

黒猫 chat noir(m)シャ ノワール

骸骨 squelette(m)スクレット

クモ araignée(f)アレニェ

クモの巣 toiles d’araignée(f.pl)トワル ダレニェ

とんがり帽子 chapeau pointu(m)シャポー ポワンテュ

ブーツ botte(f)ボット

 

おすすめハロウィン動画

まとめた単語が結構出てくるハロウィン動画を貼っておきます。

ユーチューバ―キッズのスワン君がお化け屋敷をまわってお菓子を集める動画。

ただトリックオアトリートと言えば良いわけではなく、一応相手に合わせたいたずらを提案して上手く怖がらせられたらお菓子をもらえる流れのようです。

メモ

私が好きなセリフ(勝手に)

(1:32〜)口裂けピエロ

Que puis-je pour vous ?「どんなご用件で?」

見た目怖いけどvousを使って話していてジェントルマン。

(3:41〜)ゾンビポリスのお兄さん

Tu vas te régaler ! 「楽しんで(食べてね)!」

ゾンビ感ゼロのフレンドリーさでこちらこそありがとう、ビズ~が可愛い。

(4:22〜)ハーレイ・クイン

Pars loin de chez moi.「私に近づかないで」

ハーレイ・クインだからプリンセスに変えられるのは嫌な模様。

(5:53〜)コープスブライド?

Donne-moi tes bonbons.「じゃあ私にお菓子頂戴」

スワン君がプリンセスに変えてやると言って「私(すでに)プリンセスなんだけど?」というシュールな回答。

(7:20〜)アダムスファミリーみたいな魔女

Pousse-toi ! va-t’en ! Quelle horreur ! 「あっちにお行き、消えなさい、ああぞっとする!」

かなり演技派で強気。でもかぼちゃは怖い。

(8:10〜)死神

C’est mes bonbons ! Ne vole pas. 「僕のお菓子だ、盗まないでよ」

最後は(一緒に)食べようぜと言ってお菓子を分けっこ。スワン君のお菓子なのにスワン君も何故かお礼言っちゃう。

 

 


毎年ハロウィン風潮には全然乗れていませんが、ハロウィン仕様の街の装飾とかお菓子とかは少しわくわくするものがあります。

楽しいハロウィンをお過ごしください。

Joyeux Halloween !

コメント

タイトルとURLをコピーしました